Fujoshi e Yaoi

Fujoshis e o Gênero Yaoi

Yaoi fandom refere-se aos leitores de yaoi (também chamada de Boys Love ', BL), um gênero de narrativas homem-homem o romance dirigido a um público feminino, e mais especificamente aqueles que participam de atividades comunitárias organizadas em torno de yaoi, tais como participar deconvenções, mantendo ou postagem para fansites, criando fanfiction ou fanart, etc a maioria dos fãs são adolescentes ou jovens. Em meados da década de 1990, as estimativas do tamanho dos japoneses fandom yaoi estavam em 100,000-500,000 pessoas, mas em 2008, apesar de um maior conhecimentodo gênero entre o público geral, a leitura continua a ser limitado. No Japão, os fãs do sexo feminino são chamados fujoshi, um trocadilho que denota a sua maneira de ver as relações homossexuais na mídiacomo sendo "podre". Inglês linguagem traduções fã de De Eroica with Love circulou através da comunidade de ficção slash na década de 1980, forjando uma ligação entre a ficção ea barra fandomfandom yaoi.
Yaoi fãs foram personagens de manga visando tanto otaku feminina e um público maior (como oseinen manga fujoshi Rumi), e em uma série de TV. Pelo menos um café mordomo abriu com um tema de escola a fim apelar para a estética do Boys LoveEm um estudo sobre visual kei, 37% dos entrevistados relataram ter japonês "yaoi ou fantasias sexuais" sobre as estrelas de visual kei.
A maioria dos fãs yaoi são do sexo feminino ou adolescentes ou jovens. O público feminino na Tailândia é estimado em 80%, e os membros de Yaoi-Con, uma convenção yaoi em San Francisco, é do sexo feminino 85%. É geralmente assumido que todos os fãs do sexo feminino são heterossexuais, mas em Japão, há uma presença de autores de mangá lésbicas e lésbicas, bissexuais ou questionar os leitores do sexo feminino. Recentes pesquisas on-line indicam que 50-60% dos leitores do sexo feminino se identificam como heterossexuais. Tem sido sugerido que os fãs ocidentais pode ser mais diversa em sua orientação sexual do que os fãs japoneses e que os fãs ocidentais são "mais prováveis ​​link" BL ("Boys Love") para apoiar os direitos gays .Embora o gênero é comercializado para as mulheres e meninas, gays, bissexuais e homens heterossexuais também fazem parte dos leitores. Em uma biblioteca com base em levantamento de fãs EUA yaoi, cerca de um quarto dos inquiridos eram do sexo masculino; pesquisas on-line de leitores anglófonos, esta porcentagem era em cerca de 10% Lunsing sugere que jovens japoneses gays que são ofendidos por revistas "gays de conteúdo" pornográfico "pode ​​preferir ler yaoi. Isso não quer dizer que a maioria dos homens homossexuais são fãs do gênero, como alguns são adiadas pelo estilo de arte feminina ou representações irrealistas de vida homossexual e sim procuram "Gei comi" (Gay comics), manga escrita por e para homens homossexuais, gei comi é percebido como mais realista. Lunsing notas que alguns dos aborrecimentos narrativa que homens homossexuais expressar sobre yaoi manga, como o estupro, a misoginia, e uma ausência de uma identidade de estilo ocidental gay, também estão presentes em gei comi. Alguns mangakas masculinos têm produzido trabalhos yaoi, usando seus sucessos em yaoi para depois ir para publicar gei comi.Autores do BL apresentam-se como "outros fãs" usando notas poeira jaqueta e postscripts para conversar com os leitores ", como se fossem amigas" e falar sobre o processo criativo em fazer a manga, eo que ela descobriu que gostei sobre a história.
Em meados da década de 1990, as estimativas do tamanho dos japoneses fandom yaoi estavam em100,000-500,000 pessoas; em torno desse tempo,a longa yaoi antologia junho teve uma tiragem deentre 80.000 e 100.000, duas vezes a circulação de o "best-seller" estilo de vida gay revista Badi. O recorde de fansites ocidental yaoi "apareceu alguns anos mais tarde do que páginas e listas dedicado aanime e mangá convencional". A partir de 1995, que "girava em torno da mais famosa série", como Ai noKusabi e Zetsuai 1989; e pelo final dos anos 1990, Inglês-speaking websites mencionar yaoi "atingiu as centenas" Em 2003, em japonês. -language sites da internet, houve proporções aproximadamenteiguais de sites dedicados a yaoi como havia sites por e para homens gays sobre a homossexualidade em 16 de Novembro de 2003, havia 770.000 sites yaoi. A partir de abril de 2005, uma pesquisa para não-japoneses locais resultou em 785 mil Inglês, Espanhol 49.000, 22.400 coreanos, 11.900 italianos e 6.900 sites chineses. Em janeiro de 2007, havia cerca de cinco milhões de visitas para"yaoi". Hisako Miyoshi, o Editor de vice--em-chefe para a divisão Libre Publishing mangá, disse em uma entrevista de 2008 que, embora Boys Love é mais bem conhecida do público em geral, o número de leitores ainda é limitada, o que ela atribui à natureza codificada do gênero.Thorn observou que os fãs tendem a preferir BL para não-BL mangá shojo, e Suzuki uma preferência por BL sobre outras formas de pornografia, por exemplo, histórias de amor heterossexual em quadrinhos ladies '. Shamoon Deborah disse que "a fronteiras entre yaoi mangás, quadrinhos e shōjo ladies são muito permeáveis ​​", sugerindo que fãs de BL, provavelmente, apreciado tanto contos homossexuais e heterossexuais. Kazuma Kodaka, em entrevista à Giant Robot sugeriu que os japoneses fandom yaoi inclui mulheres casadas que tinham sido seus fãs, uma vez que estavam na faculdade, levantamento Dru Pagliassotti indica que a fidelidade a um autor é um fator comum nas decisões dos leitores de compra Yoka Nitta notou uma divisão em que seus leitores querem -.. seus leitores mais jovens preferem ver material explícito, e seus leitores mais velhos preferem ver romance. Há uma percepção de que o Inglês de língua fandom yaoi está exigindo cada vez mais conteúdo explícito, mas que isso coloca problemas para os varejistas.  Em 2004, ICv2 observou que os fãs pareciam preferir comprar yaoi online. Andrea Madeira sugere que, devido a restrições colocadas sobre a venda de yaoi, muitos ocidentais fãs adolescentes procuram títulos mais explícito via scanlations. Dru nota Pagliassotti que a maioria dos entrevistados à sua pesquisa dizem que encontrou pela primeira vez BL on-line, que ela links para metade de seus entrevistados afirmando que obtêm a maior parte do BL de scanlations. Em 2003, havia pelo menos cinco grupos de scanlation BL. fãs japoneses práticas em meados dos final dos anos 2000 incluiu o conceito de sentimento de moe, que era tipicamente usado por otaku jovens do sexo masculino sobre personagens femininas anteriores a este.Shihomi Sakakibara (1998) argumentou que os fãs de yaoi, incluindo ele próprio, eram orientação homossexual feminino-para-homem. Akiko Mizoguchi acredita que há uma "Shikou" (traduzido como gosto ou orientação), tanto para BL / yaoi como um todo, e para padrões específicos dentro do gênero, como um "bottom mal-humorada (uke yancha)" tipo de personagem. Seu estudo mostra que os fãs acreditam que para ser um fã "sério", deve-se conhecer suas próprias preferências, e "se consideram uma espécie de minoria sexual". Ela argumenta que a troca de fantasias sexuais entre o fandom yaoi predominantemente do sexo feminino pode ser interpretado que, embora os participantes podem ser heterossexual na vida real, eles também podem e compatìvel ser considerado "lésbicas virtual".
Fujoshi (em japonês: 腐女子 lit. moça estragada) é um termo japonês, a princípio, difamatório, usado para identificar fãs mulheres de manga com conteúdo homossexual, o boys love (BL ou Yaoi).
Fujoshi pode significar loucapervertida e estressada, e foi usada inicialmente com esse sentido pejorativo. As pessoas não conseguiam identificar porque mulheres "normais" gostariam de ver homens fazendo sexo. Entretanto, a palavra ganhou outra conotação, bem como aconteceu com o termo otaku e as próprias fãs de BL passaram a se identificar como fujoshi.
A palavra ainda não é tão comum e uma fujoshi comumente se identifica como uma yaoi fan girl.